属灵的恩赐-卷四A-第8章
第29章 摩西的罪
属灵的恩赐-卷四A-第8章
Chap. 29—Moses Sinned
属灵的恩赐-卷四A-第8章
以色列会众再度被领到旷野,到达他们离开埃及不久,上帝初次试验他们的地方。主曾为他们使水从磐石中流出来,这水后来继续涌流着,直到他们又回到此地的前夕,那时主才使这流水的泉源涸竭,为了再度试验祂的子民,要看他们能否忍受信心的考验,或是再度向祂发怨言。希伯来人一旦感到口渴而找不到水喝,便又急躁不安,就忘记了上帝的大能曾经在大约四十年前,使水从磐石中流出来。这次他们又不信靠上帝,反而埋怨摩西和亚伦,对他们说:“我们的弟兄曾死在耶和华面前,我们恨不得与他们同死”(民20:3)。这意思就是他们甘愿自己也列在可拉、大坍、亚比兰背叛时那班被瘟疫所消灭的人中。{4aSG 38.1}[1]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
Again the congregation of Israel was brought into the wilderness, to the very place where God proved them soon after their leaving Egypt. The Lord brought them water out of the rock, which had continued to flow until just before they came again to the rock, when the Lord caused that living stream to cease, to prove his people again to see if they would endure the trial of their faith, or again murmur against him. When the Hebrews were thirsty, and could find no water they became impatient and did not remember the power of God which had, nearly forty years before, brought them water out of the rock. Instead of trusting in God, they complained of Moses and Aaron, and said to them, “Would God we had died when our brethren died before the Lord.” That is, they wished that they had been of that number who had been destroyed by the plague in the rebellion of Korah, Dathan, and Abiram.{4aSG 38.1}[1]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
他们愤怒地质问说:“你们为何把耶和华的会众领到这旷野,使我们和牲畜都死在这里呢?你们为何逼着我们出埃及,领我们到这坏地方呢?这地方不好撒种,也没有无花果树、葡萄树、石榴树、又没有水喝。”“摩西、亚伦离开会众到会幕门口,俯伏在地;耶和华的荣光向他们显现。耶和华晓谕摩西说:‘你拿着杖去,和你的哥哥亚伦招聚会众,在他们眼前吩咐磐石发出水来,水就从磐石流出,给会众和他们的牲畜喝。’于是摩西照耶和华所吩咐的,从耶和华面前取了杖去。摩西、亚伦就招聚会众来到磐石前,摩西说:‘你们这些背叛的人听我说;我为你们使水从这磐石中流出来吗?’摩西举手,用杖击打磐石量下,就有许多水流出来,会众和他们的牲畜都喝了。耶和华对摩西、亚伦说:‘因为你们不信我,不在以色列人眼前尊我为圣,所以你们必不得领这会众进我所赐给他们的地去’”(民20:4-12)。{4aSG 38.2}[2]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
They angrily inquired, “Why have ye brought up the congregation of the Lord into this wilderness, that we and our cattle should die there? And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? It is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink. And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces, and the glory of the Lord appeared unto them. And the Lord spake unto Moses, saying, Take?the rod, and gather thou the assembly together, thou and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock; so thou shalt give the congregation and their beasts drink. And Moses took the rod from before the Lord, as he commanded him. And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels, must we fetch you water out of this rock? And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice, and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also. And the Lord spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.”{4aSG 38.2}[2]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
摩西这次犯罪了。他因为民众不断地埋怨他而感到厌烦了,于是遵照主的命令拿起杖来,但他却没有照上帝所命令的吩咐那磐石,反而先说:“我为你们使水从这磐石中流出来吗”(民20:10)?随即又用杖击打磐石两下。这次摩西不慎失言了。他没有说,现在上帝要向你们显示祂大能的另一次明证,为你们使水从这磐石中流出来。他没有为这次使水从坚硬磐石中流出来的事将权能和荣耀归与上帝,因此也就没有在民众面前尊祂为大。上帝为了摩西这一次的失败,就不许他将民众领进应许之地去。{4aSG 39.1}[3]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
Here Moses sinned. He became wearied with the continual murmurings of the people against him, and at the commandment of the Lord took the rod, and, instead of speaking to the rock, as God commanded him, he smote it with the rod twice, after saying, “Must we fetch you water out of this rock.” He here spoke unadvisedly with his lips. He did not say, God will now show you another evidence of his power, and bring you water out of this rock. He did not ascribe the power and glory to God for causing water to again flow from the flinty rock, and therefore did not magnify him before the people. For this failure on the part of Moses, God would not permit him to lead the people to the promised land.{4aSG 39.1}[3]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
平时一般行为端正而值得效法的良善人士所犯的罪,乃是上帝所特别憎恶的。这些罪使撒但夸耀,而以上帝所选器皿的失败嘲笑上帝的天使,又给予不义的人大胆抗拒上帝的借口。主曾亲自以特殊方式引领摩西,并曾向他显示祂的荣耀,是从未向地上任何其他人显示过的。他天生是没有耐心的,但因紧紧握住了上帝的恩典,又极其谦卑地恳求天上的智慧,以致使他从上帝那里得力,胜过了自己的急躁性情,而得蒙上帝称他为地上最谦和的人。{4aSG 39.2}[4]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
The sins of good men, whose general deportment has been worthy of imitation, are peculiarly offensive to God. They cause Satan to triumph, and to taunt the angels of God with the failings of God’s chosen instruments, and give the unrighteous occasion to lift themselves up against God. The Lord had himself led Moses in a special manner, and had revealed to him his glory, as to no other upon the earth. He was naturally impatient, but had taken hold firmly of the grace of God, and so humbly implored wisdom from Heaven, that he was strengthened from God, and had overcome his impatience so that he was called of God the meekest man upon the face of the whole earth.{4aSG 39.2}[4]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
亚伦死在何珥山,因为主曾说过他不能进入应许之地,这是因为他在米利巴使水从磐石流出来时曾和摩西一同犯罪。摩西和亚伦的儿子将他葬在山间,以免民众受到试探,为他的尸体作过分隆重的葬礼,而犯下拜偶像的罪。{4aSG 40.1}[5]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
Aaron died at mount Hor, for the Lord had said he should not enter the promised land, because with Moses he had sinned, at the time of bringing water from the rock at Meribah. Moses and the sons of Aaron buried him in the mount, that the people might not be tempted to make too great ceremony over his body, and be guilty of the sin of idolatry.{4aSG 40.1}[5]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
迦南人与以色列人争战,掳了他们一些人,以色列众人便恳求主与他们一起去与迦南人作战,并把迦南人交在他们手中,他们就会将迦南人的城邑全然毁灭,也会忠心地跟从上帝。祂听了他们的祈祷,出去与他们的军队一同作战,以色列人便胜了他们的敌人,将他们和他们的城邑尽都毁灭了。{4aSG 40.2}[6]
属灵的恩赐-卷四A-第8章
The Canaanites made war with Israel, and took some of them prisoners, and the host of the Israelites besought the Lord to go with them to battle against the Canaanites, and deliver them into their hands, and they would utterly destroy their cities, and would be faithful in following God. He heard their prayer, and went out with their armies to battle, and the Israelites overcame their enemies, and utterly destroyed them and their cities.{4aSG 40.2}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!