信仰的基础-第329章
11月24日 晚雨的沛降
信仰的基础-第329章
Outpouring of the Latter Rain, November 24
信仰的基础-第329章
“当春雨的时候,你们要向发闪电的耶和华求雨。祂必为众人降下甘霖,使田园生长菜蔬”(亚10:1)。{FLB 334.1}[1]
信仰的基础-第329章
The Last Call of Mercy
Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.Zechariah 10:1.{FLB 334.1}[1]
信仰的基础-第329章
东方的早雨是在播种季节降下的。为了使种子发芽,必须有早雨。在滋润土地的雨水影响之下,柔嫩的新芽破土而出。晚雨是在季节快结束的时候降下,催熟谷物,预备好收割。主利用这些大自然的这些运作来代表圣灵的工作。……{FLB 334.2}[2]
信仰的基础-第329章
In the East the former rain falls at the sowing time. It is necessary in order that the seed may germinate. Under the influence of the fertilizing showers, the tender shoot springs up. The latter rain, falling near the close of the season, ripens the grain, and prepares it for the sickle. The Lord employs these operations of nature to represent the work of the Holy Spirit....{FLB 334.2}[2]
信仰的基础-第329章
我们珍惜早雨的福气,但另一方面,我们也不可忘记:如果没有晚雨使麦穗饱满和成熟,收割之日就不能来到,撒种之人的心血就会白费了。在开始的时候,需要上帝的恩典,在前进的每一步中,也需要上帝的恩典。唯有上帝的恩典才能完成这项工作。……{FLB 334.3}[3]
信仰的基础-第329章
While we cherish the blessing of the early rain, we must not, on the other hand, lose sight of the fact that without the latter rain, to fill out the ears and ripen the grain, the harvest will not be ready for the sickle, and the labor of the sower will have been in vain. Divine grace is needed at the beginning, divine grace at every step of advance, and divine grace alone can complete the work....{FLB 334.3}[3]
信仰的基础-第329章
不要满足于指望按季节的常规降雨。要为雨祈求。……我们若要恩典的甘雨临到,就必须一心一意寻求祂的恩宠。我们应该善用每一个机会置身于蒙福的通道中。基督说:“无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间”(太18:20)。教会任何形式的聚会,例如帐棚大会,家庭教会的聚会,以及一切个人救灵之工的场合,都是上帝命定赐予早雨和晚雨的场所。……{FLB 334.4}[4]
信仰的基础-第329章
Do not rest satisfied that in the ordinary course of the season, rain will fall. Ask for it.... We must seek His favors with the whole heart if the showers of grace are to come to us. We should improve every opportunity of placing ourselves in the channel of blessing. Christ has said, “Where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst.”Matthew 18:20. The convocations of the church, as in camp meetings, the assemblies of the home church, and all occasions where there is personal labor for souls, are God’s appointed opportunities for giving the early and the latter rain....{FLB 334.4}[4]
信仰的基础-第329章
在我们每次参加聚会时,我们的祷告应该上升,让上帝此时赐予温暖并滋润我们的心灵。当我们向上帝求圣灵时,圣灵就会在我们里面造就温柔谦卑的心,衷心信赖上帝降下晚雨。如果我们凭着信心求福,我们就必得福,因为上帝已经应许。(TM.506-509){FLB 334.5}[5]
信仰的基础-第329章
At every meeting we attend our prayers should ascend that at this very time, God will impart warmth and moisture to our souls. As we seek God for the Holy Spirit, it will work in us meekness, humbleness of mind, a conscious dependence upon God for the perfecting latter rain. If we pray for the blessing in faith, we shall receive it as God has promised.71{FLB 334.5}[5]
信仰的基础-第329章
圣灵会临到凡祈求得到生命之粮好分给邻舍的人。(6T 90){FLB 334.6}[6]
信仰的基础-第329章
The Holy Spirit will come to all who are begging for the bread of life to give to their neighbors.72{FLB 334.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!