从心出发-第286章
10月13日 两个重要的教训
从心出发-第286章
Two Vital Lessons, October 13
从心出发-第286章
“招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人”(诗50:5)。[1]{FH 298.1}
从心出发-第286章
Gather my saints together to Me, those who have made a covenant with Me by sacrifice.Psalm 50:5.{FH 298.1}[1]
从心出发-第286章
心灵若要得以净化高贵从而适合进入天庭,就要学习两门功课──自我牺牲和自制。有些人学习这些重要的功课比别人容易,因为他们藉着上帝本着温柔慈爱赐给他们的简朴训练进行操练。有些人则需要慢慢地痛苦管教,这样,炼净的火才能净化他们骄傲自恃的心,属地情欲和爱自己的心,真金的品格才会出现,他们才会靠着基督的恩典成为得胜者。上帝的爱会坚固我们的心灵。靠着基督宝血的功劳,我们可以站在试探和试验的烈火中而不受损伤。惟有基督──我们的义才能救我们,除祂以外别无拯救。祂是我们的智慧,圣洁,救赎。[2]{FH 298.2}
从心出发-第286章
If the soul is to be purified and ennobled and made fit for the heavenly courts, there are two lessons to be learned—self-sacrifice and self-control. Some learn these important lessons more easily than do others, for they are exercised by the simple discipline the Lord gives them in gentleness and love. Others require the slow discipline of suffering, that the cleansing fire may purify their hearts of pride and self-reliance, of earthly passion and self-love, that the true gold of character may appear, and that they may become victors through the grace of Christ. The love of God will strengthen the soul, and through the virtue of the merits of the blood of Christ we may stand unscathed amid the fire of temptation and trial; but no other help can avail to save but Christ, our righteousness, who is made unto us wisdom and sanctification and redemption.{FH 298.2}[2]
从心出发-第286章
真正的成圣就是全心爱上帝,行在祂诫命律例中,无可指摘。成圣不是一种情绪,而是一种从天而生的原则,使一切的情欲和愿望都处在上帝圣灵的支配之下;而这项工作是藉着我们的主救主完成的。[3]{FH 298.3}
从心出发-第286章
True sanctification is nothing more or less than to love God with all the heart, to walk in His commandments and ordinances blameless. Sanctification is not an emotion, but a heaven-born principle that brings all the passions and desires under the control of the Spirit of God; and this work is done through our Lord and Savior.{FH 298.3}[3]
从心出发-第286章
虚假的成圣不荣耀上帝,反而使那些自称成圣的人抬高自己,荣耀自己。我们一切的经验,无论是喜是忧,如果不能反照基督,不能指出祂是那经验的创始者,……就不是真正的基督徒经验。[4]{FH 298.4}
从心出发-第286章
Spurious sanctification does not glorify God, but leads those who claim it to exalt and glorify themselves. Whatever comes in our experience, whether of joy or sorrow, that does not reflect Christ and point to Him as its author, ... is not true Christian experience.{FH 298.4}[4]
从心出发-第286章
当圣灵将基督的恩典根植于人的心中时,蒙恩的人就会变得在灵里谦卑,愿意寻求与那些谈论属天之事的人作伴。于是圣灵就会把受于基督的事告诉我们,并会荣耀给予者,而非接受者。所以,如果你心中有基督的神圣平安,你口中就会对上帝充满赞美和感恩。你的祷告,你尽的义务,你的慈善,你的舍己,便不再成为你思想和谈论的主题,而会颂扬在你还是罪人的时候就为你舍己的主。你就会说:“我把自己献给耶稣。我已找到摩西在律法上所写和众先知所记的那一位。”你在赞美祂时,就会得到宝贵的福气,而藉着你成就之工的一切赞美和荣耀都将归还给上帝。——《时兆》,1890年5月19日。[5]{FH 298.5}
从心出发-第286章
When the grace of Christ is implanted in the soul by the Holy Spirit, its possessor will become humble in spirit and will seek for the society of those whose conversation is upon heavenly things. Then the Spirit will take the things of Christ and show them unto us, and will glorify, not the receiver, but the Giver. If, therefore, you have the sacred peace of Christ in your heart, your lips will be filled with praise and thanksgiving to God. Your prayers, the discharge of your duty, your benevolence, your self-denial, will not be the theme of your thought or conversation, but you will magnify Him who gave Himself for you when you were yet a sinner. You will say, “I give myself to Jesus. I have found Him of whom Moses in the law, and the prophets, did write.” As you praise Him, you will have a precious blessing, and all the praise and glory for that which is done through your instrumentality will be given back to God.—Signs of the Times, May 19, 1890.{FH 298.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!