高举主耶稣-第143章
五月二十二日完全的救主
高举主耶稣-第143章
The Complete Saviour, May 22
高举主耶稣-第143章
“你们得救是本乎恩,也因着信,这并不是出于自己,乃是上帝所赐的”(弗2:8)。{LHU156.1}
高举主耶稣-第143章
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God.Ephesians 2:8.{LHU 156.1}[1]
高举主耶稣-第143章
基督的义归给我们,不是因为我们自己的任何功劳,而是上帝白给的恩赐,这是多么宝贵的观念。上帝和人类的仇敌不愿让这个真理显明出来;因为他知道,如果人们完全接受了这个真理,他的权势就会被打破。如果他能控制人的心思,使自称为上帝儿女的人陷入疑惑、不信和黑暗之中,他就能用试探胜过他们了。{LHU156.2}
高举主耶稣-第143章
The thought that the righteousness of Christ is imputed to us, not because of any merit on our part, but as a free gift from God, is a precious thought. The enemy of God and man is not willing that this truth should be clearly presented; for he knows that if the people receive it fully, his power will be broken. If he can control minds so that doubt and unbelief and darkness shall compose the experience of those who claim to be the children of God, he can overcome them with temptation.{LHU 156.2}[2]
高举主耶稣-第143章
应当鼓励人对上帝的话怀着单纯的信心。上帝的子民必须有能持住上帝大能的信心;因为“你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,乃是上帝所赐的”(弗2:8)。凡相信上帝已因基督的缘故赦免了他们罪的人,不该因试探而不奋勇向前,为真道打那美好的仗。他们的信心应当日益坚固,直到他们不单在言语上,更在其基督徒的生活上宣布:“耶稣基督的血也洗净我们一切的罪”(约壹1:7)。{LHU156.3}
高举主耶稣-第143章
That simple faith which takes God at His word should be encouraged. God’s people must have that faith which will lay hold of divine power; “for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God” (Ephesians 2:8). Those who believe that God for Christ’s sake has forgiven their sins, should not, through temptation, fail to press on to fight the good fight of faith. Their faith should grow stronger until their Christian life, as well as their words, shall declare, “The blood of Jesus Christ ... cleanseth us from all sin” (1 John 1:7).{LHU 156.3}[3]
高举主耶稣-第143章
我们如果希望拥有第三位天使信息的精神和能力,就必须将律法与福音一起传扬,因为它们原是携手并进的。当下面来的势力煽动悖逆之子,要取消上帝的律法、践踏基督为我们之义的真理时,也有从上头来的力量感动忠心的人尊重律法,高举基督为全备的救主。若没有上帝的能力进入祂的子民的经验中,虚假的理论和观念就会俘虏人的心,基督和祂的义就会从许多人的经验中消失,他们的信心就没有能力或生命。……{LHU156.4}
高举主耶稣-第143章
If we would have the spirit and power of the third angel’s message, we must present the law and the gospel together, for they go hand in hand. As a power from beneath is stirring up the children of disobedience to make void the law of God, and to trample upon the truth that Christ is our righteousness, a power from above is moving upon the hearts of those who are loyal to exalt the law, and to lift up Jesus as a complete Saviour. Unless divine power is brought into the experience of the people of God, false theories and ideas will take minds captive, Christ and His righteousness will be dropped out of the experience of many, and their faith will be without power or life....{LHU 156.4}[4]
高举主耶稣-第143章
要对人说明基督是他们的救恩与公义。撒但处心积虑要使人不相信基督是他们唯一的希望;因为基督洗罪宝血,只对相信其功劳的人生效。这些人象亚伯那样,把祭物献在天父面前。……{LHU156.5}
高举主耶稣-第143章
The people must be instructed that Christ is unto them salvation and righteousness. It is Satan’s studied purpose to keep souls from believing in Christ as their only hope; for the blood of Christ that cleanseth from all sin is efficacious in behalf of those only who believe in its merit, and who present it before the Father as did Abel in his offering....{LHU 156.5}[5]
高举主耶稣-第143章
我们信息的核心不单是上帝的诫命,也是耶稣的真道。今日有明亮的光照耀在我们的道路上,引领我们增强对耶稣的信心。我们必须接受每一道光线,并行在其中。……亮光既然增加,人就必须因亮光而改变、提高、举止优雅。(GW.161,162).{LHU156.6}
高举主耶稣-第143章
The burden of our message is not only the commandments of God, but the faith of Jesus. A bright light shines upon our pathway today, and it leads to increased faith in Jesus. We must receive every ray of light, and walk in it.... As increased light is given, men must be reformed, elevated, and refined by it (Gospel Workers, 161, 162).{LHU 156.6}[6]
高举主耶稣-第143章
这样,你就会有权到生命树那里,食用树上的叶子和不朽坏的果实,……永远生活在完美的幸福之中了。(YI.1852.8).{LHU156.7}
高举主耶稣-第143章
Then you will have right to the tree of life, and eat of the leaves and immortal fruit ... and live for ever in perfect happiness (Youth’s Instructor, August 1, 1852).{LHU 156.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!