崇高的恩召-第145章
5月24日 基督至上的恩赐
崇高的恩召-第145章
Jesus’ Crowning Gift, May 24
崇高的恩召-第145章
“我将真情告诉你们:我去是与你们有益的。我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差祂来”(约16:7)。{OHC 150.1}[1]
崇高的恩召-第145章
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.John 16:7.{OHC 150.1}[1]
崇高的恩召-第145章
基督宣布在祂升天之后要将祂至上的恩赐保惠师差来赐给祂的教会,以代替祂。这位保惠师就是圣灵──是祂自己生命的灵、祂教会的能力,世界的光明与生命。……{OHC 150.2}[2]
崇高的恩召-第145章
Christ declared that after His ascension, He would send to His church, as His crowning gift, the Comforter, who was to take His place. This Comforter is the Holy Spirit—the soul of His life, the efficacy of His church, the light and life of the world....{OHC 150.2}[2]
崇高的恩召-第145章
耶稣藉着圣灵的恩赐,将上天所能给予的最高福惠赐给了人类。……圣灵使世界救赎主所成就的工作生效。藉着圣灵,心灵得以洁净,信徒得以与上帝的性情有分。基督赐下祂的圣灵作为神圣的能力,制服先天与后天的一切邪恶倾向,并将祂自己的品格印刻在教会中。……上帝的每一个儿女都有权让圣灵居住在心里。(RH.1904.5.19){OHC 150.3}[3]
崇高的恩召-第145章
In the gift of the Spirit, Jesus gave to man the highest good that heaven could bestow.... It is the Spirit that makes effectual what has been wrought out by the world’s Redeemer. It is by the Spirit that the heart is made pure. Through the Spirit the believer becomes a partaker of the divine nature. Christ has given His Spirit as a divine power to overcome all hereditary and cultivated tendencies to evil, and to impress His own character upon the church.... It is the privilege of every son and daughter of God to have the indwelling of the Spirit.46{OHC 150.3}[3]
崇高的恩召-第145章
教会的每一位信徒都应跪在上帝面前,恳求圣灵赐下。要呼求说:“主啊!求祢加添我的信心。求祢使我明白祢的话,因为祢的言语一解开,就发出亮光。求祢藉着祢的临格使我苏醒;求祢以祢的灵充满我心。”……{OHC 150.4}[4]
崇高的恩召-第145章
Let every church member kneel before God, and pray earnestly for the impartation of the Spirit. Cry, “Lord, increase my faith. Make me to understand thy word; for the entrance of thy word giveth light. Refresh me by thy presence. Fill my heart with thy Spirit.” ...{OHC 150.4}[4]
崇高的恩召-第145章
人若被圣灵所充满,他所受的考验和试炼越严峻,就越清楚地证明他是基督的代表。内心的平安呈现在他的面容上。所有的言行都表达救主的爱。……自我抛弃了。一切所说所作的都写上耶稣的圣名。{OHC 150.5}[5]
崇高的恩召-第145章
When a man is filled with the Spirit, the more severely he is tested and tried, the more clearly he proves that he is a representative of Christ. The peace that dwells in the soul is seen on the countenance. The words and actions express the love of the Saviour.... Self is renounced. The name of Jesus is written on all that is said and done.{OHC 150.5}[5]
崇高的恩召-第145章
我们可以谈论圣灵的福惠,但如果我们不准备领受,我们的行为又有何益处呢?我们有没有尽到全部努力,在基督里长大成人呢?我们有没有追求祂的完美,朝着摆在我们面前的目标,即祂完全的品格前进呢?当上帝的子民达到这目标时,就会在额上受印。他们被圣灵充满,将在基督里成为完全,于是那记录的天使就宣布说:“成了”。(RH.1902.6.10){OHC 150.6}[6]
崇高的恩召-第145章
We may talk of the blessings of the Holy Spirit, but unless we prepare ourselves for its reception, of what avail are our works? Are we striving with all our power to attain to the stature of men and women in Christ? Are we seeking for His fullness, ever pressing toward the mark set before us—the perfection of His character? When the Lord’s people reach this mark, they will be sealed in their foreheads. Filled with the Spirit, they will be complete in Christ, and the recording angel will declare, “It is finished.”47{OHC 150.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!