一同在天上-第209章
7月26日 儿童和青少年的模范
一同在天上-第209章
Pattern for Children and Youth, July 26
一同在天上-第209章
“耶稣的智慧和身量,并上帝和人喜爱祂的心,都一齐增长”(路2:52)。{HP214.1}[1]
一同在天上-第209章
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.Luke 2:52.{HP 214.1}[1]
一同在天上-第209章
基督在世时生活在一个农民的家庭。祂虽然穿着祂父母所能提供的最好衣裳,但毕竟是农民的简朴服装。祂行走拿撒勒崎岖的小路上,攀登陡峭的山坡与山冈。祂在家里是一个勤劳的工人,留下了满有业绩的生活记录。如果基督在富贵家庭中度过祂的一生,劳动界就会被剥夺主希望他们得到的鼓励。{HP214.2}[2]
一同在天上-第209章
While on earth Christ lived in the home of a peasant. He wore the best garments His parents could provide, but they were the humble garments of the peasants. He walked the rough paths of Nazareth and climbed the steeps of its hillsides and mountains. In His home He was a constant worker, and left on record a life filled with useful deeds. Had Christ passed His life among the grand and the rich, the world of toilers would have been deprived of the inspiration that the Lord intended they should have.{HP 214.2}[2]
一同在天上-第209章
但基督知道自己的工作必须首先圣化为每日饮食而劳碌的工匠们的卑微手艺。祂学会了木匠的手艺,使忠诚的劳作在专以荣耀上帝为念之人身上显为高尚尊贵。有天使陪伴着祂,因为基督在木匠的台上操劳时,和祂向群众行神迹时一样,是以祂父的事为念的。祂的使命与权威都是从至高的权能,就是天上的至尊者那里领受的。{HP214.3}[3]
一同在天上-第209章
But Christ knew that His work must begin in consecrating the humble trade of the craftsmen who toil for their daily bread. He learned the trade of a carpenter that He might stamp honest labor as honorable and ennobling to all who work with an eye single to the glory of God. And angels were His attendants, for Christ was just as truly doing His Father’s business when toiling at the carpenter’s bench as when working miracles for the multitude. He held His commission and authority from the highest power, the Sovereign of heaven.{HP 214.3}[3]
一同在天上-第209章
基督曾降为贫穷,以便教导我们如何在日常的生活中与上帝密切同行。……祂能从事辛苦的工作,尽自己的本分维持家人的需要,祂虽然经常疲倦,却没有显出不耐烦。祂的心灵从未充满属世挂虑以致没有时间思想天上的事。祂常用诗歌保持与上天的交通。拿撒勒人常听见祂在祈祷中扬声赞美和感谢上帝。……有一种芬芳的感化力弥漫在祂周围的人群中,使他们蒙了福惠。祂的赞美将恶天使赶走,使当地充满了馨香之气。……{HP214.4}[4]
一同在天上-第209章
Christ descended to poverty that He might teach how closely in our daily life we may walk with God.... He could engage in toil, bear His part in sustaining the family in their necessity, become accustomed to weariness, and yet show no impatience. His spirit was never so full of worldly cares as to leave no time nor thought for heavenly things. He often held communion with heaven in song. The men of Nazareth often heard His voice raised in prayer and thanksgiving to God.... A fragrant influence was diffused to those around Him, and they were blessed. His praises seemed to drive away the evil angels and fill the place with sweet fragrance....{HP 214.4}[4]
一同在天上-第209章
祂的生活与上帝的生活和品德完全一致。祂的童年和成年都提升和圣化了实际生活的每一方面。……祂无论在哪里都是完美的典范。……祂经历了婴孩、儿童和成人的阶段,在品格上毫无玷污。{HP214.5}[5]
一同在天上-第209章
His life was in conformity to the life and character of God. His childhood and manhood ennobled and sanctified every phase of practical life.... He was a perfect pattern in every place.... He passed through the experience of infancy, childhood, and manhood without a stain upon His character.33{HP 214.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!