信仰的基础-第345章
12月10日 为变化升天而预备
信仰的基础-第345章
Preparation for Translation, December 10
信仰的基础-第345章
“以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为上帝已经把他接去了。只是他被接去以先,已经得了上帝喜悦他的明证”(来11:5)。{FLB 350.1}[1]
信仰的基础-第345章
The Return of Our Lord
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.Hebrews 11:5.{FLB 350.1}[1]
信仰的基础-第345章
我们生活在一个邪恶的世代。末世的危险在我们身边有增无已。只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。以诺与上帝同行三百年。现今时日的短促理应成为我们寻求公义的动力。岂不有必要将上帝可畏的大日摆在我们面前,以便迫使我们采取正确的行动吗?以诺的例子摆在我们面前。他与上帝同行三百年。他生活在一个败坏的世代,道德的堕落如潮水般充斥在他周围。然而他训练自己思想敬虔,热爱纯洁。他的言语全都在谈属天的事情。他训练自己思慕天上的事,于是便带有神圣的印记。他因耶稣脸上照出的亮光而容光焕发。{FLB 350.2}[2]
信仰的基础-第345章
We are living in an evil age. The perils of the last days thicken around us. Because iniquity abounds, the love of many waxes cold. Enoch walked with God three hundred years. Now the shortness of time seems to be urged as a motive to seek righteousness. Should it be necessary that the terrors of the day of God be held before us in order to compel us to right action? Enoch’s case is before us. Hundreds of years he walked with God. He lived in a corrupt age, when moral pollution was teeming all around him; yet he trained his mind to devotion, to love purity. His conversation was upon heavenly things. He educated his mind to run in this channel, and he bore the impress of the divine. His countenance was lighted up with the light which shineth in the face of Jesus.{FLB 350.2}[2]
信仰的基础-第345章
以诺也有许多试探,与我们一样。他身处的社会不比我们现在的社会更爱慕公义。他呼吸的空气也和现在一样,被罪恶和腐败所污染了;然而他过了圣洁的一生。他没有沾染所生活之时代盛行的罪恶。所以我们也能保持纯洁,不受玷污。以诺是那生活在末世危险和腐败中圣徒的代表。他因为忠心顺服上帝而得以变化升天。所以,凡活着存留的忠心信徒也会得以变化升天。他们将离开这个罪恶腐败的世界,前往纯洁喜乐的天国。上帝子民的进程应该向前向上,直至胜利。(2T.121,122){FLB 350.3}[3]
信仰的基础-第345章
Enoch had temptations as well as we. He was surrounded with society no more friendly to righteousness than is that which surrounds us. The atmosphere he breathed was tainted with sin and corruption, the same as ours; yet he lived a life of holiness. He was unsullied with the prevailing sins of the age in which he lived. So may we remain pure and uncorrupted. He was a representative of the saints who live amid the perils and corruptions of the last days. For his faithful obedience to God he was translated. So, also, the faithful, who are alive and remain, will be translated. They will be removed from a sinful and corrupt world to the pure joys of heaven. The course of God’s people should be upward and onward to victory.21{FLB 350.3}[3]
信仰的基础-第345章
以诺的被接升天,正是在世界被洪水毁灭的前夕,这预表一切活着的义人,将要在地球被火焚烧之前被接升天。众圣徒要在因他们忠贞守上帝公义的诫命而恨恶他们的人面前得到荣耀。(SR 61){FLB 350.4}[4]
信仰的基础-第345章
Enoch’s translation to heaven just before the destruction of the world by a flood represents the translation of all the living righteous from the earth previous to its destruction by fire. The saints will be glorified in the presence of those who have hated them for their loyal obedience to God’s righteous commandments.22{FLB 350.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!