天父关怀你-第8章
1月6日 圣灵带来智慧与聪明
天父关怀你-第8章
The Spirit Brings Wisdom and Understanding, January 6
天父关怀你-第8章
“耶和华的灵必住在祂身上,就是使祂有智慧和聪明的灵,谋略和能力的灵,知识和敬畏耶和华的灵”(赛11:2)。{OFC19.1}[1]
天父关怀你-第8章
And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord.Isaiah 11:2.{OFC 17.1}[1]
天父关怀你-第8章
当圣灵向你展示真理的时候,你必珍视这些最宝贵的经验,并渴望向人述说那启示你而充满安慰的信息。当你与人交往时,就会向他们述说有关基督品格和工作的新体会。你也必把所领受的有关基督怜恤的新启示,分给那些爱祂和不爱祂的人。{OFC19.2}[2]
天父关怀你-第8章
As the Holy Spirit opens to you the truth, you will treasure up the most precious experiences, and will long to speak to others of the comforting things that have been revealed to you. When brought into association with them, you will communicate some fresh thought in regard to the character or the work of Christ. You will have some fresh revelation of His pitying love to impart to those who love Him and to those who love Him not.{OFC 17.2}[2]
天父关怀你-第8章
“你们要分给人,就必有给你们的”(路6:38)。因为上帝的话是“园中的泉水,活水的井,从黎巴嫩流下来的溪水”(歌4:15)。凡尝过基督之爱的人,必不断地呼求更深地领受。当你分赠这爱的时候,就会有更加丰盛的收获。上帝赐给人的每一个启示,都会增进人认识祂和爱祂的能力。于是人的心中便不断地呼求说:“更需要你”。而圣灵的回答始终是:“赐你更多”。因为我们的上帝乐意“充充足足地成就一切超过我们所求所想的”(弗3:20)。圣灵已经无限量地赐给那为拯救丧亡人类而虚己的耶稣。圣灵也必同样赐给凡将全心献上,让基督居住的门徒。我们的主亲自嘱咐说:“要被圣灵充满”(弗5:18)。这个吩咐同时也是其必能实现的应许。天父的美意是,“一切的丰盛在祂里面居住”。“你们在祂里面也得了丰盛”(西1:19;2:10)。{OFC19.3}[3]
天父关怀你-第8章
“Give, and it shall be given unto you;” for the word of God is “a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.” The heart that has once tasted the love of Christ, cries out continually for a deeper draught, and as you impart, you will receive in richer and more abundant measure. Every revelation of God to the soul increases the capacity to know and to love. The continual cry of the heart is, “More of Thee,” and ever the Spirit’s answer is, “Much more.” For our God delights to do “exceeding abundantly above all that we ask or think.” To Jesus, who emptied Himself for the salvation of lost humanity, the Holy Spirit was given without measure. So it will be given to every follower of Christ when the whole heart is surrendered for His indwelling. Our Lord Himself has given the command, “Be filled with the Spirit,” and this command is also a promise of its fulfillment. It was the good pleasure of the Father that in Christ should “all the fullness dwell;” and “in him ye are made full.”{OFC 17.3}[3]
天父关怀你-第8章
上帝已经无限量地倾下了祂的慈爱,犹如使大地复苏的甘霖一般。祂说:“诸天哪!自上而滴,穹苍降下公义;地面开裂,产出救恩,使公义一同发生。”……“从祂丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩”。{OFC19.4}[4]
天父关怀你-第8章
God has poured out His love unstintedly, as the showers that refresh the earth. He says: “Let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together.” ... “Of his fulness have we received, and grace for grace.”6{OFC 17.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!