使我认识祂-第265章
9月21日 热切而有效的祈祷
使我认识祂-第265章
Fervent, Effectual Prayer, September 21
使我认识祂-第265章
“义人祈祷所发的力量是大有功效的”(雅5:16)。{TMK270.1}[1]
使我认识祂-第265章
The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.James 5:16.{TMK 270.1}[1]
使我认识祂-第265章
真正崇拜的人诚心谦卑的祈祷上达于天。耶稣将祂自己功劳的圣香掺在我们卑微的祈求中。我们因祂的公义得蒙悦纳。基督藉着祂公义的馨香使我们的祷告完全生效。在这些危险的日子里,我们需要像雅各那样与上帝角力,像雅各那样得胜的人。感谢上帝,因为世界的救赎主已经应许:祂若离开,就要差遣圣灵来作祂的代表。但愿我们祈祷和把握上帝丰盛的应许,然后赞美上帝,因为按照我们诚恳谦卑的祈求,圣灵必奉差遣满足我们一切的需要。我们如果全心全意地寻求上帝,就必寻见祂,并享受应许的实现。(《信函》1894年第13号){TMK270.2}[2]
使我认识祂-第265章
The sincere, humble prayer of the true worshiper ascends to heaven, and Jesus mingles with our lowly petitions the holy incense of His own merit. Through His righteousness we are accepted. Christ makes our prayers wholly efficacious through the savor of His righteousness. In these days of peril we need men who will wrestle with God as did Jacob and who, like Jacob, will prevail. Thank God that the world’s Redeemer promised that if He went away He would send the Holy Spirit as His representative. Let us pray and grasp the rich promises of God, and then praise God that in proportion to our earnest, humble supplications the Holy Spirit will be appointed to meet our needs. If we seek God with all our heart we shall find Him, and obtain the fulfillment of the promise.24{TMK 270.2}[2]
使我认识祂-第265章
但愿爱主和祂真理的人两两三三地去寻找退隐之处,祈求上帝赐福传道人。他们很难抽出时间祈祷,因为他们不断地应付这么多的要求,参加会议,答复问题,提供劝导,写重要的信件。惟愿义人热切有效的祷告升达于上帝,使所讲的话成为真理的信息,打动听众的心,从而得人归向基督。(《评论与通讯》1883年7月24日){TMK270.3}[3]
使我认识祂-第265章
Let those who love the Lord and His truth unite by two’s and three’s to seek places of retirement and pray for God’s blessing upon the minister, who can hardly find time to pray because he is constantly engaged attending to so many requests, sitting in councils, answering inquiries, giving advice, writing important letters. Let the fervent, effectual prayer of the righteous ascend to God that the word spoken may be a message of truth to reach the hearts of the hearers, and that souls may thereby be won to Christ.25{TMK 270.3}[3]
使我认识祂-第265章
要作基督徒不一定需要具有大才干。切望遵行主旨意的人出自痛悔之心的恳切祷告,在上帝看来比能言善辩更有价值。人或许在立法的议会里没有发言权,他也许不能在参议院议政或在国会投票,但他却可以亲近上帝。万王之王俯就垂听发自谦卑痛悔之心的祷告。上帝倾听每一调和着信心之香的祷告。上帝最软弱的儿女都可以发挥与天上议会谐和的感化力。(《文稿》1902年第56号){TMK270.4}[4]
使我认识祂-第265章
In order to be a Christian it is not necessary for a man to have great talents. An earnest prayer offered from a contrite heart by one who desires to do the Master’s will is of more value in God’s sight than is eloquence of speech. The human agent may have no voice in legislative councils, he may not be permitted to deliberate in senates or vote in parliaments, yet he has access to God. The King of kings bends low to listen to the prayer coming from a humble, contrite heart. God hears every prayer that is offered with the incense of faith. The weakest child of God may exert an influence in harmony with the councils of heaven.26{TMK 270.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!