使我认识祂-第136章
5月15日 愉快而庄重
使我认识祂-第136章
Cheerfulness With Sobriety, May 15
使我认识祂-第136章
“你们当听,因我要说极美的话,我张嘴要论正直的事”(箴8:6)。{TMK141.1}[1]
使我认识祂-第136章
Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.Proverbs 8:6.{TMK 141.1}[1]
使我认识祂-第136章
我祈求圣灵终日控制我的思想。我恳求判断有智慧,头脑清晰,有悟性,使我能看见上帝圣言中的宝藏,用最简单的语言阐明宝贵的真理。那有史以来最伟大的教师就是如此行的。{TMK141.2}[2]
使我认识祂-第136章
I ask that the Holy Spirit shall control my thoughts through the day. I plead for wisdom in judgment, clearness of brain, and understanding, that I may see the treasures in the Word of God and bring out the precious truth in the simplest language. Thus did the greatest Teacher the world ever knew.{TMK 141.2}[2]
使我认识祂-第136章
我愈久愈感悟到主即将有能力、有大荣耀、驾着天上的云降临这一题旨的重要性。这个信仰大大地激励我要随时随地保持适宜的庄重,然而我在嘱咐自己和他人要谨慎自守时,也嘱咐他们不要怀有悲愁。……{TMK141.3}[3]
使我认识祂-第136章
I feel more and more impressed with the greatness of the subject of the Lord’s soon appearing in the clouds of heaven, with power and great glory. This faith moves me greatly to observe due solemnity at all times and in all places, but while I enjoin upon myself and others to be sober, they are not to cherish sadness and gloom....{TMK 141.3}[3]
使我认识祂-第136章
我们虽然不要心存忧闷,而当喜乐愉快,却不要有任何糊涂的表现,而要清醒节制,与我们的信仰相称。言语与行为形成品格。故此我们的言语应当清洁、纯正、简明然而高尚。言语的恩赐是一种有价值的才干,主不喜悦听到一些下流、无价值、降低身份而满有败行闹饮之风味的胡言乱语。一个基督徒绝不应降格去向别人效学和感染这样的习惯。……这些邪恶愚昧的话语,都是不协的音调,也不能提供快乐给任何人。它们有损灵性。上帝的圣言禁止这类的话语。{TMK141.4}[4]
使我认识祂-第136章
While we are not to be gloomy, but cheerful and happy, there is to be no silliness, but a sobriety in harmony with our faith. Words and actions form character. Therefore our words should be clean, pure, simple, yet elevated. The gift of speech is a valuable talent, and the Lord has no pleasure in hearing low, cheap, degrading nonsense which tastes strongly of vice and revelry. No Christian should condescend to imitate and catch such habits from another.... These evil, silly words are discordant notes and contribute to the happiness of no one. They are a detriment to spirituality. The Word of God forbids them.{TMK 141.4}[4]
使我认识祂-第136章
“善人从他心里所存的善,就发出善来;恶人从他心里所存的恶,就发出恶来。我又告诉你们;凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来。因为要凭你的话,定你为义,也要凭你的话,定你有罪”(太12:35-37)。{TMK141.5}[5]
使我认识祂-第136章
“A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned” (Matthew 12:35-37).{TMK 141.5}[5]
使我认识祂-第136章
“耶稣知道他们的心意,就说:你们为什么心里怀着恶念呢”(太9:4)?耶稣洞察人的心思意念。……有个“证人”在场,追查所讲的每句话和所行的每件事,不拘是善是恶都不放过。(《文稿》1897年第174号)[6]
使我认识祂-第136章
“And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?” (Matthew 9:4). Jesus reads the hearts and minds and thoughts.... There is a Witness present, tracing every word spoken and every act performed, good or evil.19{TMK 141.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!