黎明的灵修-第233章
8月21日 祂的血是为多人流出来的
黎明的灵修-第233章
His Blood Was Shed for Many, August 21
黎明的灵修-第233章
“因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦”(太26:28)。[1]
黎明的灵修-第233章
The Cleansing Blood
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.Matthew 26:28.{WGD 235.1}[1]
黎明的灵修-第233章
上帝的儿女,这应许多么宝贵啊!救主为我们所做的赎罪多么充分啊!救赎主以一颗有不变之爱的心,仍在用祂神圣的血为罪人辩护。那受伤的手,被刺的肋旁,被钉穿的脚,都在动人地为堕落的人类辩护,人类的得赎是用如此无限的代价买来的。啊,无比的屈尊!时间和事件都不能减轻那赎罪牺牲的功效。那馨香的烟云怎样可蒙悦纳地升到天上,亚伦怎样洒血在古以色列的施恩座上,洁净犯罪的百姓,现今,那被杀之羔羊的功劳也照样蒙上帝悦纳,洁净人的罪污。(4T 124)[2]
黎明的灵修-第233章
Children of the Lord, how precious is the promise! How full the atonement of the Saviour for our guilt! The Redeemer, with a heart of unalterable love, still pleads His sacred blood in the sinner’s behalf. The wounded hands, the pierced side, the marred feet, plead eloquently for fallen man, whose redemption is purchased at such an infinite cost. Oh, matchless condescension! Neither time nor events can lessen the efficacy of the atoning sacrifice. As the fragrant cloud of incense rose acceptably to Heaven, and Aaron sprinkled the blood upon the mercy-seat of ancient Israel, and cleansed the people from guilt, so the merits of the slain Lamb are accepted by God today as a purifier from the defilement of sin.—Testimonies for the Church 4:124.{WGD 235.2}[2]
黎明的灵修-第233章
当我们领受那代表基督舍身流血的饼和酒时,我们就在想像中参加了那在楼房里所举行的圣餐礼。我们似乎也进入了因背负世人罪孽的主所受的惨痛而成圣的客西马尼园。我们似乎看见了祂那使我们与上帝和好的挣扎。如此基督钉十字架就活画在我们眼前了。[3]
黎明的灵修-第233章
As we receive the bread and wine symbolizing Christ’s broken body and spilled blood, we in imagination join in the scene of communion in the upper chamber. We seem to be passing through the garden consecrated by the agony of Him who bore the sins of the world. We witness the struggle by which our reconciliation with God was obtained. Christ is set forth crucified among us.{WGD 235.3}[3]
黎明的灵修-第233章
当我们仰望那被钉的救赎主时,我们就越发充分地明白天上的主宰所付之牺牲的伟大及其意义。救恩的计划在我们面前大放光芒,而且我们一想起髑髅地的景象,就必生出活泼和神圣的感情。我们必要口唱心和地赞美上帝和羔羊,因为那时常记念髑髅地种种景象之人,心中决不会怀有骄傲和崇拜自己的念头。(DA 661)[4]
黎明的灵修-第233章
Looking upon the crucified Redeemer, we more fully comprehend the magnitude and meaning of the sacrifice made by the Majesty of heaven. The plan of salvation is glorified before us, and the thought of Calvary awakens living and sacred emotions in our hearts. Praise to God and the Lamb will be in our hearts and on our lips; for pride and self-worship cannot flourish in the soul that keeps fresh in memory the scenes of Calvary.—The Desire of Ages, 661.{WGD 235.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!