今日偕主行-第12章
一月十一日 先与别人和好
今日偕主行-第12章
Reconciliation First, January 11
今日偕主行-第12章
“所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物”(太5:23,24)。
今日偕主行-第12章
Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee; leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Matthew 5:23, 24. {TDG 19.1}
今日偕主行-第12章
我们的本份既然这样清楚地指出来了,为什么教会还有这么多的信徒做事竟和“耶和华如此说”的明言相反,去向那些全不晓得他们的争论不和,或是与这些争论不和有关的人诉说自己的这些困难呢?大教师耶稣已经向我们说明我们的本份。我们既然放弃不尽这样的本份,而容让嫉妒、恶意的猜度和忌恨的毒素占据自己的心灵,以致破坏我们的团结与幸福,那么我们所献的礼物,我们所作的祷告,就不蒙上帝悦纳了。如果信徒们都肯从事基督所说必须完成,足以防止恶念恶语的工作,真不知有多少的不幸可以避免,有多少的恶意可以消除呢。{TDG 19.1}
今日偕主行-第12章
When our duty is so plainly marked out, why do so many church members go contrary to a plain “Thus saith the Lord,” and speak of their difficulties to those who know nothing in regard to them or in regard to those whom these difficulties concern? Jesus the great Teacher, has told us what our duty is. Our gifts, our prayers are not acceptable to God while we leave this duty undone, and let the poison of envy, evil-surmising, and jealousy, take possession of our souls, and spoil our union and happiness. Oh, how much unhappiness would be spared, and how many evil thoughts would be quenched, if believers would take up the work that Christ has said must be done to prevent evil thinking and evil speaking. {TDG 19.2}
今日偕主行-第12章
只要几句解释的话,就可能将那些原来不和、怀存恶感的人的意见完全改变过来了。除非我们先将思想上一切不同的意见除去,并容许自己的心受基督之灵的软化和抑制,我们就无法遵守上帝的律法。由于自己的心骄气傲,由于自己的拒绝认错,不肯除去错误的印像,以致我们的祈祷也受到拦阻了。{TDG 19.2}
今日偕主行-第12章
A few words of explanation might change entirely the views of those who have been at variance, cherishing bitter feelings. We cannot be obedient to the law of God until we put out of the mind all differences, until we allow our hearts to be softened and subdued by the Spirit of Christ. Our prayers are hindered by our pride of heart, by our refusal to confess faults and to remove wrong impressions. {TDG 19.3}
今日偕主行-第12章
我们要尽到自己一切所能的,竭力将绊脚石从我们的邻舍或弟兄的脚前挪开。我儿(埃德森),你要尽你所能的作各方面的让步。不要在一个痛苦的心意上,留下需要进一步的谦卑和仁慈的关怀才能消除的误解。撒但一定会来侵犯那样的心意,用试探造成曲解误会,并要小题大做夸张小困难。一个容易因伤感情而致跌倒的心意,必定会浮现出各式各样的错误念头来。{TDG 19.3}
今日偕主行-第12章
We are to make every effort in our power to remove every stumbling block from before the feet of our neighbor or our brother. My son [Edson], make every concession that it is possible for you to make. Do not leave on a suffering mind a misconception that an advance in humiliation and tenderhearted interest would remove. Satan will be sure to come to that mind with the temptation to misconstrue and to make a mountain out of a molehill. A mind that easily stumbles over hurt feelings will conjure up mistaken ideas of all kinds. {TDG 19.4}
今日偕主行-第12章
主耶稣早已赐下特别的指示,告诉祂的每个“小孩子”所当做的是什么。我们祷告说:“饶恕我们的罪过,如同我们饶恕那些得罪我们的人的一样,”试问我们有没有尽到自己的本份,来符合这个祷告? . . .如果我们的弟兄和我们过不去,我们就该把带来献给上帝的礼物留在坛上,先去跟弟兄和好。然后再来献上我们的礼物。这才是唯一的方法,能在我们的心中保持上帝的平安。(《信函》1903年12号,1月11日,致埃德森.怀特){TDG 19.4}
今日偕主行-第12章
The Lord Jesus has given special directions as to what each of His “little children” is to do. When we pray, “Forgive us our trespasses, as we forgive those that trespass against us,” do we do our part to answer this prayer? ... If our brother has ought against us, we are to leave on the altar the gift we have brought to God, and be reconciled to our brother. Then we are to come and offer our gift. This is the only way in which we can keep in our hearts the peace of God.—Letter 12, January 11, 1903, , to Edson White. {TDG 19.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!