高举主耶稣-第64章
三月四日基督自幼所表现的精神
高举主耶稣-第64章
The Spirit in Christ From Youth, March 4
高举主耶稣-第64章
“当祂十二岁的时候,他们按着节期的规矩上去”(路2:42)。{LHU77.1}
高举主耶稣-第64章
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.Luke 2:42.{LHU 77.1}[1]
高举主耶稣-第64章
耶稣十二岁的时候,圣灵与祂同在。祂意识到自己来到世界所负的使命。祂的心灵受到激发而采取行动。作为一个好学的儿童,祂提了一些不寻常的问题,从而把亮光照进祂听众的心里,使他们明白有关他们所盼望之弥赛亚的预言及真正使命和工作。{LHU77.2}
高举主耶稣-第64章
At the age of 12 the Holy Spirit was abiding upon Jesus, and He felt something of the burden of the mission for which He had come to our world. His soul was stirred into action. As one who would learn, He asked questions of no ordinary character, by which He flashed light into the minds of His hearers, and brought them to an understanding of the prophecies and the true mission and work of the Messiah they were expecting.{LHU 77.2}[2]
高举主耶稣-第64章
犹太人存着错误的信念。他们期待发生神奇的大事,希望弥赛亚的出现使他们凌驾于地上万国之上。他们盼望伴随着基督第二次降临的荣耀,却忽略了伴随着祂第一次降临的屈辱。{LHU77.3}
高举主耶稣-第64章
The Jewish people were cherishing erroneous ideas. They were anticipating grand and wonderful things, hoping for their own personal exaltation above the nations of the earth at the Messiah’s appearing. They were looking for the glory that will attend the second coming of Christ, and overlooking the humiliation that would attend His first advent.{LHU 77.3}[3]
高举主耶稣-第64章
但耶稣提出的问题涉及预指祂第一次显现的以赛亚预言,照亮了愿意接受真理之人的心。这些预言是祂在成为肉身之前发布的。当圣灵使祂回想起这些话,提醒祂需要完成的伟大使命时,祂就把亮光和知识分给周围的人。{LHU77.4}
高举主耶稣-第64章
But Jesus, in His questions about the prophecies of Isaiah that pointed to His first appearing, flashed light into the minds of those who were willing to receive the truth. He Himself had given these prophecies before His incarnation in humanity, and as the Holy Spirit brought these things to His mind, and impressed Him with regard to the great work that He was to accomplish, He imparted light and knowledge to those around Him.{LHU 77.4}[4]
高举主耶稣-第64章
虽然祂在知识上增长,并有上帝的恩在他身上,但祂并没有骄傲,觉得自己不该从事最卑贱的劳动。祂与祂的父母、兄弟共同分担责任。……虽然祂的智慧曾使教师们惊奇,祂却温和地接受人的监护。祂尽自己在家中的本分,用双手劳动,就象其他劳动者一样。圣经说:“耶稣的智慧和身量,并上帝和人喜爱祂的心都一齐增长”(路2:52)。{LHU77.5}
高举主耶稣-第64章
Though He increased in knowledge, and the grace of God was upon Him, yet He did not become lifted up in pride, or feel that He was above doing the most humble toil. He took His share of the burden, together with His father, mother, and brethren.... Though His wisdom had astonished the doctors, yet He meekly subjected Himself to His human guardians, bore His part in the family burdens, and worked with His own hands as any toiler would work. It is stated of Jesus that (as He advanced in years) He “increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.”{LHU 77.5}[5]
高举主耶稣-第64章
祂从每日奇妙的使命中所得的知识,并没有取消祂履行最卑微职责的资格。祂愉快地担负起贫困家庭的青年所必须做的卑微工作。祂理解儿童们所受的试探,因为祂经受过他们的忧伤和试炼。祂主持正义,坚定不移。虽然有人引诱祂犯罪,但祂片刻也不肯离开严格的真理和正直。祂保持完全的孝顺,可是祂无瑕疵的生活引起了祂兄弟的嫉妒和忌恨。祂的童年与青年时代不是一帆风顺快乐高兴的。祂的兄弟不相信祂,而且生祂的气,因为祂不在凡事上照他们所行的去行,也不与他们同流合污。祂在家庭生活中是愉快的,但绝不喧闹。祂始终保持学习者的态度。祂在大自然中获得极大的喜乐,因为上帝是祂的教师。(ST.1896.7.30.).{LHU77.6}
高举主耶稣-第64章
The knowledge He was daily obtaining of His wonderful mission did not disqualify Him for performing the most humble duties. He cheerfully took up the work that devolves upon youth who dwell in humble households pressed by poverty. He understood the temptations of children; for He bore their sorrows and trials. Firm and steadfast was His purpose to do the right. Though enticed to evil, He refused to depart in a single instance from the strictest truth and rectitude. He maintained perfect filial obedience; but His spotless life aroused the envy and jealousy of His brethren. His childhood and youth were anything but smooth and joyous. His brethren did not believe on Him, and were annoyed because He did not in all things act as they did, and become one of them in the practice of evil. In His home life He was cheerful, but never boisterous. He ever maintained the attitude of a learner. He took great delight in nature, and God was His teacher (The Signs of the Times, July 30, 1896).{LHU 77.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!