高举主耶稣-第284章
十月十日清洁
高举主耶稣-第284章
Purity, October 10
高举主耶稣-第284章
“不可叫人小看你年轻,总要在言语、行为、爱心、信心、清洁上,都作信徒的榜样”(提前4:12)。{LHU297.1}
高举主耶稣-第284章
Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in life, in love, in faith and in purity. 1 Timothy 4:12, NIV. {LHU 297.1}
高举主耶稣-第284章
人接受基督作他个人的救主,便与上帝建立亲密的关系,享受祂特别的恩眷,就象祂对待自己的爱子基督一样。人得蒙上帝的尊荣并立即与上帝有了联络,他的生命与基督一同藏在上帝里面。这是何等奇妙的爱!{LHU297.2}
高举主耶稣-第284章
By accepting Christ as His personal Saviour, man is brought into the same close relation to God, and enjoys His special favor as does His own beloved Son. He is honored and glorified and intimately associated with God, his life being hid with Christ in God. O what love, what wondrous love! {LHU 297.2}
高举主耶稣-第284章
这就是我关于道德纯洁的教训。要根除罪恶,就要展示上述伟大高尚的主题,其效果远胜过揭露罪恶黑暗的一面。……惟有圣经才提供洁净的真正教训。所以我们务要传道。{LHU297.3}
高举主耶稣-第284章
This is my teaching of moral purity. The opening of the blackness of impurity will not be one half as efficacious in uprooting sin as will the presentation of these grand and ennobling themes.... The Bible and the Bible alone has given the true lessons upon purity. Then preach the Word. {LHU 297.3}
高举主耶稣-第284章
这就是上帝的恩典,上帝对我们的爱在此显明了,甚至是在我们死在过犯和罪孽中,我们的思想因邪恶的行为而与上帝为仇,侍奉各种私欲和享乐,作低级食欲和情欲的奴隶并作罪孽和撒但的奴仆的时候。基督所彰显的爱是何等的深,祂竟作了我们犯罪的挽回祭。藉着圣灵的帮助,罪人的罪孽得蒙赦免。{LHU297.4}
高举主耶稣-第284章
Such is the grace of God, such the love wherewith He hath loved us, even when we were dead in trespasses and sins, enemies in our minds by wicked works, serving divers lusts and pleasures, the slaves of debase appetites and passion, servants of sin and Satan. What depth of love is manifested in Christ, as He becomes the propitiation for our sins. Through the ministration of the Holy Spirit souls are led to find forgiveness of sins. {LHU 297.4}
高举主耶稣-第284章
圣经所展示耶稣生活的纯洁和圣善,足以改造和转变人的品格,其效果胜过我们为揭露人的罪孽过犯及其必然后果而作的一切努力。最雄辩的口才所作的一切科学解释,也比不上注视挂在十字架上的救主更能洁净人心思意念中所有的污秽。{LHU297.5}
高举主耶稣-第284章
The purity, the holiness, of the life of Jesus as presented from the Word of God possess more power to reform and transform the character than do all the efforts put forth in picturing sins and crimes of men and the sure results. One steadfast look to the Saviour uplifted upon the cross will do more to purify the mind and heart from every defilement than will all the scientific explanations by the ablest tongue. {LHU 297.5}
高举主耶稣-第284章
罪人在十字架跟前看到自己不像基督的品格。他看到犯罪的可怕后果;他痛恨自己所犯的罪,并用活泼的信心坚定地握住耶稣。他在上帝圣颜的光中和属天的智慧里断定自己不洁的处境。他用十字架的标准测度自己,用圣所的天平衡量自己。基督的纯洁使他的不洁显出可憎的色彩。他转离污秽的罪孽,仰望耶稣,而得存活。{LHU297.6}
高举主耶稣-第284章
Before the cross the sinner sees his unlikeness of character to Christ. He sees the terrible consequences of transgression; he hates the sin that he has practiced, and he lays hold upon Jesus by living faith. He has judged his position of uncleanness in the light of the presence of God and the heavenly intelligence. He has measured it by the standard of the cross. He has weighed it in the balances of the sanctuary. The purity of Christ has revealed to him his own impurity in its odious colors. He turns from the defiling sin; he looks to Jesus and lives. {LHU 297.6}
高举主耶稣-第284章
罪人在耶稣基督里找到一种摄人心魄、崇高伟大、极具引力的品格。基督为拯救世人脱离罪孽的咒诅而牺牲自己,因此罪人眼中含泪、嘴唇颤抖地说:“祂不会徒然为我而死!”“祢的温和使我为大”(诗18:35)。(letter1894.102).{LHU297.7}
高举主耶稣-第284章
He finds an all-absorbing, commanding, attractive character in Jesus Christ, the one who died to deliver him from the deformity of sin, and with quivering lip and tearful eye he declares, “He shall not have died for me in vain.” “Thy gentleness hath made me great” (Letter 102, 1894). {LHU 297.7}
高举主耶稣-第284章
要防御试探,鼓舞人达到纯洁真实的地步,没有什么影响能与有上帝同在的感觉相比。(Ed.255).{LHU297.8}
高举主耶稣-第284章
As a shield from temptation and an inspiration to purity and truth, no other influence can equal the sense of God’s presence (Education, 255). {LHU 297.8}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!