高举主耶稣-第264章
九月二十日基督应许我们安息
高举主耶稣-第264章
Christ Has Promised Us Rest, September 20
高举主耶稣-第264章
“凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息”(太11:28)。{LHU277.1}
高举主耶稣-第264章
Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Matthew 11:28. {LHU 277.1}
高举主耶稣-第264章
耶稣邀请劳苦和心中忧虑的亚当儿女到祂那里去,把他们的重担卸给祂。可是许多听见这个邀请的人,虽然渴望安息,却紧抱住他们的担子,继续走崎岖的道路。耶稣爱他们,愿意用祂有力的臂膀,把他们的重担连同他们自己一起承担起来。祂要除去剥夺他们平安和安息的恐惧和不安,但他们必须先到祂面前来,把自己心中秘密的苦楚说给祂听。祂要求祂的子民信任祂,藉以证明他们对祂的爱。在祂看来,谦卑信靠的心比一切用金钱所能购买的财富更加宝贵。如果他们像小孩子到父母跟前那样,存着单纯信靠的心,来到祂面前,祂神圣的抚摸必能解除他们的重担。{LHU277.2}
高举主耶稣-第264章
Jesus invites the weary and care-laden sons and daughters of Adam to come to Him, and lay on Him their heavy burdens. But many who hear this invitation, while sighing for rest, yet press on the rugged path, hugging their burdens close to their heart. Jesus loves them, and longs to bear their burdens and themselves also in His strong arms. He would remove the fears and uncertainties that rob them of peace and rest; but they must first come to Him, and tell Him the secret woes of their heart. He invites the confidence of His people as the proof of their love for Him. The gift of the humble, trusting heart is more precious to Him than all the wealth that riches can bestow. If they would only come to Him in the simplicity and confidence with which a child would come to His parents, the divine touch of His hands would relieve them of their burdens. {LHU 277.2}
高举主耶稣-第264章
我们富有同情心的救主耶稣是道路、真理和生命。我们何不接受祂仁慈地提供的宽恕,相信祂应许的话,从而不让自己人生的道路如此艰辛呢?……基督的道是安乐;祂的路全是平安(箴3:17)。我们若在为自己积攒地上财宝的事上使自己脚下的路难行,而且负上了挂虑的重担,现在就让我们改弦易辙,走上耶稣为我们预备的道路吧。{LHU277.3}
高举主耶稣-第264章
Jesus, our compassionate Saviour, is the way, the truth, and the life. Why will we not accept His gracious offer of mercy, believe His words of promise, and not make the way of life so hard? ... The ways of Christ are ways of pleasantness, and all His paths are peace. If we have made rough paths for our feet, and taken heavy burdens of care in laying up for ourselves treasures upon the earth, let us now change, and follow the path Jesus has prepared for us. {LHU 277.3}
高举主耶稣-第264章
我们并不总是把自己的考验和困难带到耶稣面前。我们有时把烦恼倾诉在人的耳中,把我们的痛苦告诉那些不能帮助我们的人,却忽略了把这一切都托付给耶稣,祂能把充满忧伤的道路变成喜乐平安的道路。……但愿传道人和平信徒都将他们的重担和困惑交托给耶稣,祂正在等待着接受这些重担,并要赐给他们平安与安息!(ST.1887.3.17).{LHU277.4}
高举主耶稣-第264章
We are not always willing to come to Jesus with our trials and difficulties. Sometimes we pour our troubles into human ears, and tell our afflictions to those who cannot help us, and neglect to confide all to Jesus, who is able to change the sorrowful way to paths of joy and peace.... Oh, that all, ministers and people, would take their burdens and perplexities to Jesus, who is waiting to receive them, and to give them peace and rest! (The Signs of the Times, March 17, 1887). {LHU 277.4}
高举主耶稣-第264章
放弃自己的意愿和行为方式,难免要经过一番可怕的挣扎。但学好了这一课,你就能获得安息与平安。必须制胜骄傲、自私和野心,将自己的意志降服于基督的旨意。这样,你整个的人生就成为忠贞之爱的祭礼,一举一动,一言一行都表现爱。正如葡萄树的生命循环在树干和每一挂葡萄里,下注到最细的根梢,上达于最顶端的叶子;照样,基督的恩典和慈爱充满并燃烧在心内,会把其美德送到人体各部分,渗透到身心的一切活动中。(5BC.1091,1092).{LHU277.5}
高举主耶稣-第264章
It is a terribly hard struggle to give up your own will and your own way. But this lesson learned, you will find rest and peace. Pride, selfishness, and ambition must be overcome; your will must be swallowed up in the will of Christ. The whole life may become one constant love sacrifice, every action a manifestation, and every word an utterance of love. As the life of the vine circulates through stem and cluster, descends into the lower fibers, and reaches to the topmost leaf, so will the grace and love of Christ burn and abound in the soul, sending its virtues to every part of the being, and pervading every exercise of body and mind (S.D.A. Bible Commentary 5:1091, 1092). {LHU 277.5}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!