高举主耶稣-第25章
一月二十四日我们的辩护者
高举主耶稣-第25章
Our Defender, January 24
高举主耶稣-第25章
“你们知道我们主耶稣基督的恩典:祂本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因祂的贫穷,可以成为富足”(林后8:9)。{LHU38.1}
高举主耶稣-第25章
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.2 Corinthians 8:9.{LHU 38.1}[1]
高举主耶稣-第25章
如果有人觉得自己为圣工作出了巨大的牺牲,那就让他们想一想基督为他们所作的牺牲。人类已经被定死罪,上帝的儿子却用人性披覆祂的神性,降世为人,为我们而死。祂来抵挡堕落天使的大军。我们必须有一位辩护者。当我们的这位辩护者来到时,祂是披着人性而来的;因为祂必须经历困扰人类的一切试探,才能了解怎样搭救虔诚人脱离试探。祂站出来作为堕落人类的元首,使人类能站在有利的位置。{LHU38.2}
高举主耶稣-第25章
If there are those who think that they are making large sacrifices for the work, let them consider the sacrifice that Christ made in their behalf. The human race was under sentence of death, but the Son of God clothed His divinity with humanity, and came to this world to live and die in our behalf. He came to stand against the host of fallen angels. We must have a Defender, and when our Defender came, He was clothed with humanity; for He must be subject to all the temptations wherewith man is beset, that He might understand how to deliver the godly out of temptation. He took His stand at the head of the fallen race, that men and women might be enabled to stand on vantage ground.{LHU 38.2}[2]
高举主耶稣-第25章
基督并没有带着大批天军来到世间。祂撇下自己的王袍和王冠,从祂最高统帅的位置下来,为我们的缘故成为贫穷,叫我们因祂的贫穷可以成为富足:这就是在天庭制定的计划。人类的救赎主要降生在贫穷人家,成为一个用双手做工的工人。祂跟祂的父亲一样做木匠,把一切都做得尽善尽美。祂的伙伴有时为了祂的周到彻底而找祂的岔子。他们说,这么讲究有什么用呢?但是祂宁愿工作到尽可能完美,然后脸上带着从天上来的亮光举目仰望,使原来批评他的人,自觉羞愧而退到一旁。在别人找祂岔子的时候,祂并不反驳,而是开始唱一首诗篇,使得那些找岔子的人,不自觉地也跟着唱了起来。{LHU38.3}
高举主耶稣-第25章
Christ did not come to this world with a legion of angels. Laying aside His royal robe and kingly crown, He stepped down from His high command, and for our sake became poor, that we through His poverty might be made rich. This was the plan laid in the heavenly courts. The Redeemer of mankind was to be born in poverty, and He was to be a worker with His hands. He labored with His father at the carpenter’s trade, and into all that He did He brought perfection. His companions sometimes found fault with Him because He was so thorough. What is the use of being so particular? they said. But He would work until He had brought what He was doing as near to perfection as He could, and then He would look up with the light of heaven shining from His face, and those who had criticized Him would turn away ashamed of themselves. Instead of retaliating when found fault with, He would begin to sing one of the psalms, and before those who had found fault with Him realized it, they, too, were singing.{LHU 38.3}[3]
高举主耶稣-第25章
在我们机构里,决不容许任何粗糙的工作。要教导每一个学生,如果想在品格建设方面达到完善,就必须在交给他的最小责任上忠心。“因为我们是与上帝同工的。你们是上帝所耕种的田地,所建造的房屋”(林前3:9)。你的工作就像是在神圣的上帝面前做的一样。要尽最大的努力去做,天使会来帮助你把工作做到完美。……基督曾离开天庭,来到世间,为我们赎罪。凡本着活泼的信心来到祂面前的人,都必得着能力,站在有利的位置。……{LHU38.4}
高举主耶稣-第25章
Never should botch work of any kind be allowed in our institutions. Every student should be taught that in order to attain to perfection in character building, he must be faithful in the smallest duties appointed him. “Ye are God’s husbandry, ye are God’s building,” and your work is to be done as in the sight of a holy God. Do your best, and heavenly angels will help you to carry the work on to perfection.... Christ left the heavenly courts, and came to this world to make an atonement for us. All who come to Him in living faith will be enabled to stand on vantage ground....{LHU 38.4}[4]
高举主耶稣-第25章
我们都要拥有纯净圣洁的品格,使基督能高兴地将我们推荐给上帝。我们的心要被现代真理的活泼原则所充满。我们要过引领罪人归向救主的生活。……我们可以在祂里面成为完全!怎样做呢?就是藉着与上帝的性情有分。(RH.1905.6.1.).{LHU38.5}
高举主耶稣-第25章
Let us have characters so pure and holy that Christ can with joy present us to the Father. Let us be filled with the living principles of the truth for this time. Let us live lives that will lead sinners to the Saviour.... We may be made complete in Him. How? By becoming partakers of the divine nature (The Review and Herald, June 1, 1905).{LHU 38.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!