高举主耶稣-第240章
八月二十七日世界是战场
高举主耶稣-第240章
This World a Battlefield, August 27
高举主耶稣-第240章
“仰望……耶稣。祂因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在上帝宝座的右边”(来12:2)。{LHU253.1}
高举主耶稣-第240章
Let us fix our eyes on Jesus, ... who for the joy set before him, endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. Hebrews 12:2, NIV. {LHU 253.1}
高举主耶稣-第240章
基督因摆在面前的喜乐,就……忍受了十字架的苦难。……祂死在十字架上,作世人的祭物,并且借着这个牺牲,上帝赐下了祂最大的福惠,就是圣灵的恩赐。这种福气要赐给所有接受基督的人。堕落的世界成了宇宙和世人所目睹的最大战场。它被指定为善与恶,天堂与地狱进行决战的场所。在这场斗争中,每一个人都有他的立场。没有人可以中立。要么接受,要么拒绝世界的救赎主。众人都要成为见证人,或者拥护基督,要或者反对基督。基督呼吁站在祂旗帜之下与祂并肩作战的人的人要作忠心的战士,以便获得生命的冠冕。他们已被接纳为上帝的儿女。……{LHU253.2}
高举主耶稣-第240章
For the joy that was set before Him, Christ endured the cross.... He died on the cross as a sacrifice for the world, and through this sacrifice comes the greatest blessing that God could bestow—the gift of the Holy Spirit. This blessing is for all who will receive Christ. The fallen world is the battlefield for the greatest conflict the heavenly universe and earthly powers have ever witnessed. It was appointed as the theater on which would be fought out the grand struggle between good and evil, between heaven and hell. Every human being acts a part in this conflict. No one can stand on neutral ground. Men must either accept or reject the world’s Redeemer. All are witnesses, either for or against Christ. Christ calls upon those who stand under His banner to engage in the conflict with Him as faithful soldiers, that they may inherit the crown of life. They have been adopted as sons and daughters of God.... {LHU 253.2}
高举主耶稣-第240章
主耶稣呼吁世人倾听说:“有耳可听的,……就应当听。”所有的人都要顺从、恭敬、专心地听。祂重复了天父关于祂所说的话:“这是我的爱子。……你们要听祂”(太17:5)。谁在倾听那接受了就是光和生命的话语呢?要知道上帝怎样对待对祂所造的生灵吗?祂创造了人的头脑。我们认为一切高尚的思想都是从祂而来的。祂知道人一切秘密的内心活动,因为我们的心岂不是祂造的吗?上帝看到罪恶已使人堕落败坏。但祂却慈怜地看待他,因为祂知道是撒但控制了他。……{LHU253.3}
高举主耶稣-第240章
The Lord Jesus has summoned the world to hear. “He that hath ears to hear, let him hear.” Let all listen with submissive, reverent attention. He repeats the words given Him by the One who said, “This is my beloved Son.... Hear ye him.” Who is listening to the words which are light and life to all who receive them? Will men and women consider how God regards the creatures He has made? He formed man’s mind. We do not think one noble thought that does not come from Him. He knows all the mysterious workings of the human mind, for did He not make it? God sees that sin has debased and degraded man, but He looks upon him with pity and compassion; for He sees that Satan has him in his power.... {LHU 253.3}
高举主耶稣-第240章
有的家庭已经建立了一个小小的教会。彼此相爱使他们心心相印。家庭的和睦乃是为实际的敬虔所作最有力的见证。当父母在家中忠实地履行自己的职责,进行管束,纠正,指导,劝告和引领,父亲作家庭的祭司,母亲作家庭的传道人时,他们守住了上帝为他们所指定的本分。他们借着在家庭里忠于职守,提高了在外面行善的效能,从而更有资格在教会里服务。父母们借着聪明地教育自己的孩子,将孩子与他们自己和上帝联系在一起,与上帝同工。十字架在他们的家里树立起来了。家庭的分子成为王室的成员,天上君王的儿女。(MS.1899.56).{LHU253.4}
高举主耶稣-第240章
Some households have a little church in their home. Mutual love binds heart to heart, and the unity that exists among the members of the family preaches the most effectual sermon that could be preached on practical godliness. As parents faithfully do their duty in the family, restraining, correcting, advising, counseling, guiding, the father as a priest of the household, the mother as a home missionary, they are filling the sphere God would have them fill. By faithfully doing their duty in the home, they are multiplying agencies for doing good outside the home. They are becoming better fitted to labor in the church. By training their little flock discreetly, binding their children to themselves and to God, fathers and mothers become laborers together with God. The cross is erected in their home. The members of the family become members of the royal family above, children of the heavenly King (Manuscript 56, 1899). {LHU 253.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!