奋斗与勇敢-第307章
11月2日 在撒但权势下
奋斗与勇敢-第307章
Under Satan’s Power, November 2
奋斗与勇敢-第307章
(太16:21-25)
“耶稣转过来,对彼得说:撒但,退我后边去吧,你是绊我脚的,因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思”(太16:23)。{CC 312.1}[1]
奋斗与勇敢-第307章
Matthew 16:21-25[1]
奋斗与勇敢-第307章
撒但经常闯入上帝与人的心灵之间。……彼得的这个教训需要仔细研究。(LT.1894.65){CC 312.2}[2]
奋斗与勇敢-第307章
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men. Matthew 16:23. {CC 312.1}[2]
奋斗与勇敢-第307章
彼得不愿意在基督的工作上看到一个十字架。彼得这些话所造成的印象,与基督所要在祂信徒心中造成的印象,是完全相反的。所以救主不得不说出祂从来没有说过的最严厉的训斥。……{CC 312.3}[3]
奋斗与勇敢-第307章
Satan is ever intruding himself between the soul of man and God.... This lesson in regard to Peter needs to be studied carefully.2 {CC 312.2}[3]
奋斗与勇敢-第307章
撒但想要使耶稣灰心丧胆,并使祂放弃祂的使命,而彼得因着盲目的爱,就为撒但的试探进言。那个思想是从邪恶之君而来的。他是在彼得背后唆使他说出那一句劝阻的话。……他企图让彼得的视线集中在属世的荣华上,使他不看耶稣所要他仰望的十字架。而且撒但藉着彼得,又将试探放在耶稣面前。但是救主毫不动心。祂是在为门徒着想。撒但插身在彼得和他的夫子之间,使彼得不因基督为他所受的凌辱而感动。基督以下的话,不是对彼得讲的,乃是对那企图离间彼得和救赎主的恶者讲的:“撒但退我后边去吧,”不要再插身在我和我这有过失的仆人中间。让我和彼得面对面,把我慈爱的奥秘启示给他。{CC 312.4}[4]
奋斗与勇敢-第307章
Peter did not desire to see the cross in the work of Christ. The impression which his words would make was directly opposed to that which Christ desired to make on the minds of His followers, and the Saviour was moved to utter one of the sternest rebukes that ever fell from His lips.... {CC 312.3}[4]
奋斗与勇敢-第307章
这对于彼得是一个惨痛的教训。而且他只能慢慢地学会这个教训,就是基督在地上的道路,是要经过痛苦和耻辱的。彼得怕与他的主同受苦难。但是他要在窑中火势最烈的时候,体会到与主同受苦难的福份。多年以后,在他年迈力衰,老态龙钟的时候,他写道:“亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪,似乎是遭遇非常的事,倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在祂荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐”(彼前4:12,13)。(DA416){CC 312.5}[5]
奋斗与勇敢-第307章
Satan was trying to discourage Jesus, and turn Him from His mission; and Peter, in his blind love, was giving voice to the temptation. The prince of evil was the author of the thought. His instigation was behind that impulsive appeal.... He was seeking to fix Peter’s gaze upon the earthly glory, that he might not behold the cross to which Jesus desired to turn his eyes. And through Peter, Satan was again pressing the temptation upon Jesus. But the Saviour heeded it not; His thought was for His disciple. Satan had interposed between Peter and his Master, that the heart of the disciple might not be touched at the vision of Christ’s humiliation for him. The words of Christ were spoken, not to Peter, but to the one who was trying to separate him from his Redeemer. “Get thee behind Me, Satan.” No longer interpose between Me and My erring servant. Let Me come face to face with Peter, that I may reveal to him the mystery of My love. {CC 312.4}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!