从心出发-第199章
7月18日 摩西蒙召
从心出发-第199章
The Call of Moses, July 18
从心出发-第199章
“故此,我要打发你去见法老,使你可以将我的百姓以色列人从埃及领出来”(出3:10)。[1]{FH 211.1}
从心出发-第199章
Come now, therefore, and I will send you to Pharaoh that you may bring My people, the children of Israel, out of Egypt.Exodus 3:10.{FH 211.1}[1]
从心出发-第199章
对于受欺压遭苦难的希伯来人来说,他们得拯救的日子似乎长久耽延了。但上帝计划在祂自己指定的时间以大能为他们行事。摩西并没有照他起初所预期的,作为众军的首领,顶盔贯甲站在飘扬的旌旗之下。百姓既长久受虐待和欺压,他们自己就不应藉着起义和坚持自己的权利获得胜利。上帝的旨意要以一种轻视人的骄傲和荣耀的方式成就。拯救者将要以一个卑微牧人的身份出现,手中只拿了一根杖;但是上帝却要使那根杖有能力,拯救祂的子民脱离压迫,并在敌人追赶他们时保持他们。[2]{FH 211.2}
从心出发-第199章
To the oppressed and suffering Hebrews the day of their deliverance seemed to be long deferred, but in His own appointed time God designed to work for them in mighty power. Moses was not to stand, as he at first anticipated, at the head of armies, with waving banners and glittering armor. That people, so long abused and oppressed, were not to gain the victory for themselves by rising up and asserting their rights. God’s purpose was to be accomplished in a way to pour contempt on human pride and glory. The deliverer was to go forth as a humble shepherd with only a rod in his hand; but God would make that rod powerful in delivering His people from oppression and in preserving them when pursued by their enemies.{FH 211.2}[2]
从心出发-第199章
在摩西出来之前,他接受崇高委托去执行伟大任务的方式使他充满了敬畏,深感自己的软弱和不配。他在牧放群羊时见到荆棘的枝叶被火烧着,却没有烧毁。他走近去看这奇妙的景象,那时有声音从火焰中对他说话,是上帝的声音。祂作为一位立约的使者曾向列祖显现。当主呼叫摩西的名字时,摩西浑身发抖,因恐惧而战兢。他嘴唇颤抖着回答说:“我在这里”(出3:4)。上帝警告他不要冒失地接近造他的主:“当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地”(出3:5)。……[3]{FH 211.3}
从心出发-第199章
Before Moses went forth, he received his high commission to his great work in a way that filled him with awe and gave him a deep sense of his own weakness and unworthiness. While engaged in his round of duties, he saw a bush, branches, foliage, and trunk, all burning, yet not consumed. He drew near to view the wonderful sight, when a voice addressed him from out of the flame. It was the voice of God. It was He who, as an angel of the covenant, had revealed Himself to the fathers in ages past. The frame of Moses quivered, he was thrilled with terror, as the Lord called him by name. With trembling lips he answered, “Here am I.” He was warned not to approach his Creator with undue familiarity: “Put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.” ...{FH 211.3}[3]
从心出发-第199章
有限的受造物可以学到一个永远不该忘记的教训——要恭敬地接近上帝。我们可以奉我们的公义和替身耶稣的名,坦然无惧地进到祂面前,但我们不可以胆敢僭越自恃地就近祂,好象祂与我们同等一样。我们听到有人称呼至大全能圣洁的上帝,就是那住在人不能靠近之光里的主,好象是与同等的人,甚至于低下的人谈话一样。……上帝是应该大受尊崇的;凡真正认出祂临格的人就必以最谦卑的态度在祂面前俯首躬身。——《时兆》,1880年2月26日。[4]{FH 211.4}
从心出发-第199章
Finite creatures may learn a lesson that should never be forgotten—to approach God with reverence. We may come boldly into His presence presenting the name of Jesus, our righteousness and substitute, but never with the boldness of presumption as though He were on a level with ourselves. We have heard some address the great and all-powerful and holy God, who dwelleth in light unapproachable, as they would not address an equal or even an inferior.... God is greatly to be reverenced; wherever His presence is clearly realized, sinners will bow in the most humble attitude.—Signs of the Times, February 26, 1880.{FH 211.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!