文稿发布-第12卷-第20章
第942号 怜悯痛悔的人
文稿发布-第12卷-第20章
MR No. 942 - Compassion Toward the Penitent
文稿发布-第12卷-第20章
“有些人存疑心,你们要怜悯他们”(犹22)。那些具有从上帝而来之智慧的人将会看到需要帮助的人;他们遭遇了失败,虽然已真诚悔改,但若无他人鼓励,就不敢把握盼望。主会使祂恩典的管家心中欢迎这些痛悔战兢的人与他们亲密相交。真正跟随基督的人不会视罪人为不可饶恕的。他们必会同情那些遭遇不利环境,让撒但诱入禁路的人。这些人曾得罪上帝,但他们如果愿意悔改,通过诚恳努力侍奉主而表现出真诚的悔改,那么谁敢禁止他们呢?要鼓励他们,给他们机会重新得到所失去的东西。{12MR96.1}[1]
文稿发布-第12卷-第20章
And of some have compassion, making a difference (Jude 22). Those who are wise in the wisdom born of God will see souls in need of help, souls who have been overcome, and who, though they have sincerely repented, would scarcely dare, without encouragement, to lay hold of hope. The Lord will put it into the hearts of those who are stewards of His grace to welcome these trembling, repentant souls to their loving fellowship. His true followers will not treat sinners as if they were beyond forgiveness. They will have compassion on those whose circumstances have been unfavorable, and who have allowed Satan to lead them in forbidden paths. These souls have sinned against God, but if they repent and show the genuineness of their repentance by earnest efforts to serve the Lord, who shall dare forbid them? Encourage them. Give them an opportunity to regain what they have lost. {12MR 96.1}[1]
文稿发布-第12卷-第20章
他们可能常犯骄傲、贪婪、放纵肉欲的罪。你要指出他们的错误,但决非为了驱赶他们离开基督,而要用慈爱同情的话语吸引他们来到祂身旁。虽然他们堕落至深,但不要扑灭他们得蒙赦免的盼望。要为他们作工,与他们一同祈祷,向他们指出救赎主。及至他们懊悔痛悔地来到祂面前时,要给他们事情为祂做。他们若是愿意作工拯救他人脱离他们自己曾蒙搭救脱离的灭亡之坑,就给他们机会作工。若有可能,就让他们参与上帝的工作,使他们通过与信徒和工人交往来得到属灵的力量。不要让他们渐渐疏远。要让他们开始工作,得人归于基督。要使他们的心和手充满为主做的工作。让他们竭尽所能去为基督作工吧。不要让他们远离你,好像那些你不能信任的人。他们若是学了试验和考验的功课,就知道如何同情那些像他们一样受试探的人。{12MR96.2}[2]
文稿发布-第12卷-第20章
Pride, covetousness, sensuality, may have been their besetting sins. Point out their errors, but not in a way that will drive them from Christ. By words of loving compassion draw them to Him. However low they may have fallen, do not destroy their hope of pardon. Labor for them, pray with them, point them to the Redeemer. And when in repentance and contrition they come to Him, give them something to do for Him. If they desire to labor to save others from the pit of destruction from which they themselves were rescued, give them room to work. If possible, connect them with the work of God, that by association with believers and workers they may gain spiritual strength. Do not allow them to drift away. Set them at work winning souls to Christ. Fill their hearts and hands with work for the Master. Let them do all in their power to work for Christ. Do not set them apart from you as those you cannot trust. If they have learned their lesson of test and trial, they know how to pity those who are tempted as they were. {12MR 96.2}[2]
文稿发布-第12卷-第20章
藉着诚恳的基督化努力,世人会觉悟自己的罪并且悔改。上帝也会对他们宣布赦免。谁也不要赶走那些不再侍奉撒但、前来求耶稣赦免的人。“有些人存疑心,你们要怜悯他们”(犹22)。当他们显出凭据,证明上帝的灵正在争取他们时,要尽力鼓舞他们侍奉上帝。不要因冷漠而使他们灰心,也不要带着一副“我比你圣洁”(赛65:5)的神态转离他们。{12MR97.1}[3]
文稿发布-第12卷-第20章
By earnest, Christlike efforts, men will be convicted and converted, and God will speak pardon to them. Let no one turn away a soul who leaves the service of Satan and asks Jesus for pardon. "Of some have compassion, making a difference." When they give evidence that the Spirit of God is striving with them present to them every encouragement for entering the Lord's service. Do not discourage them by indifference, by drawing away from them with an air of, "I am holier than thou." {12MR 97.1}[3]
文稿发布-第12卷-第20章
那些法利赛式做派的人可能没有犯与他们所谴责之人完全相同的罪;但他们在上帝眼中罪辜更重。每一个人都要按照自己的行为受报。但愿那些给别人定罪的人能当心自己,免得他们因法利赛主义而被上帝定罪。(《文稿》1902年第37号第7,8页,〈有些人存疑心,你们要怜悯他们〉,1902年3月9日)怀爱伦著作托管委员会1982年7月15日发布于美国首都华盛顿{12MR97.2}[4]
文稿发布-第12卷-第20章
Those who act as Pharisees may not be guilty of exactly the same sins they condemn in others, but they may be guilty of sins much greater in the sight of God. Each will be rewarded according to his work. Let those who condemn others take heed to themselves, lest they be condemned by God for Phariseeism.--Ms 37, 1902, pp. 7, 8. ("Of Some Having Compassion, Making a Difference," March 9, 1902.) White Estate Washington, D. C. July 15, 1982 {12MR 97.2}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!